giderim
مي روم
دیگر با تو نخواهم ماند ...
امشب خواهم رفت ...
بازخواستم بماند برای روز محشر ...
دستهایم را در هم قفل می کنم و می روم ...
بر جایت باقی بمان ...
نمی توانم از عمق وجودم فریاد برآرم ...
همجون آب جاری بر انگشتانم ..
می روم ...
حالا دیگر نوبت شادی تو ست ...
هیچ اثری از من باقی نخواهد ماند ...
شکایتی نخواهم کرد ...
دندانها را بر هم می فشارم و می روم ...
زیر بار دردها ، نخواهم شکست ...
غرق در بلا و مصیبت می روم ...
همچون گلوله ، همچون تفنگ ...
همچون کوهی متلاشی شده می روم ...
همه چیزم را از دست داده ام ...
این عشق را می شکافم و می روم ...
رفتنم در پنهان نیست ...
درب ها را به هم می کوبم و می روم ...
نغمه ای را که برایت سروده ام ..
از سازم جدا می کنم و می روم ...
می دانی ! گریه نخواهم کرد ..
روی برمی گردانم و می روم ...
از سگها ، از پرنده ها ..
از جوجه های کوچک جدا می شوم و می روم ...
هرچه از تو گرفته ام ..
بازخواهم گرداند و می روم ...
خود را نزدت تحقیر نخواهم کرد ..
بر سینه ام داغ می گذارم و می روم ...
غمگین مباش
نفرینت نخواهم کرد
به سرم افتاده است که بروم ....
" ترجمه ترانه بسیار زیبای احمد کایا "
http://www.4shared.com/mp3/x8CRrFx0/ahmet_kaya_-_giderim.html
|
|